Страничка для православных поэтов, и для поэтов, не называющих себя православными, но своим творчеством умягчающих, укрепляющих и окрыляющих человеческую душу.
IForum (Открыто временно, в тестовом режиме, не поддерживается.)
Благодатная поэзия
Ответы
24.02.2014 00:44:48
1. Прощание славянки
«Аравийское месиво, крошево С галицийских кровавых полей». Узнаю этот оющий, ающий, Этот лающий, реющий звук — Нарастающий рев, обещающий Миллионы бессрочных разлук. Узнаю этот колюще-режущий, Паровозный, рыдающий вой — Звук сирены, зовущей в убежище, И вокзальный оркестр духовой. Узнаю этих рифм дактилических Дребезжание, впалую грудь, Перестуки колес металлических, Что в чугунный отправились путь На пологие склоны карпатские Иль балканские — это равно,— Где могилы раскиданы братские, Как горстями бросают зерно. Узнаю этот млеющий, тающий, Исходящий томленьем простор — Жадно жрущий и жадно рожающий Чернозем, черномор, черногор. И каким его снегом ни выбели — Все настырнее, все тяжелей Трубный зов сладострастья и гибели, Трупный запах весенних полей. От ликующих, праздно болтающих До привыкших грошом дорожить — Мы уходим в разряд умирающих За священное право не жить! Узнаю эту изморозь белую, Посеревшие лица в строю… Боже праведный, что я здесь делаю? Узнаю, узнаю, узнаю. (Дмитрий Быков)
Изменено: |
|
|
|
24.02.2014 22:07:10
Я – мальчик.
Я сплю, свернувшись в гробу калачиком. Мне снится футбол. В моей голове – Калашников. Не вовремя мне, братишки, пришлось расслабиться! Жаль, девочка-врач в халатике не спасла меня… Я – девочка-врач. Я в шею смертельно ранена. В моём городке по небу летят журавлики И глушат Wi-Fi, чтоб мама моя не видела, Как я со своим любимым прощаюсь в Твиттере… Я – мама. О фартук вытерев руки мыльные, Звоню на войну я сыночке по мобильному. Дитя не берёт! Приедет, − огрею веником! «Его отпевают», − слышу ответ священника… Я – батюшка. Я собор свой открыл под госпиталь И сам в нём служу медбратом, помилуй Господи! Слова для души, что чреву – пуд каши гречневой: За это крестил поэта я, пусть и грешен он... Я – просто поэт. Я тоже стою под пулями. Кишка, хоть тонка, как лирика Ахмадулиной, Но всё ж не настолько, чтобы бояться красного: Нужнее стихов сегодня – мешки с лекарствами… Я – старый аптекарь. Мне бы – давно на пенсию: Сидеть и блаженно пялиться в ящик с песнями. Но кончились бинт, и вата, и маски вроде бы: Начальник, пришли термальной воды для Родины! Я – Родина. Я ребёнок − и сплю калачиком. Назначенный государством, ко мне палач идёт, Из недр моих вырыв мрамор себе на логово: Налоговой сдал налог он, но Богу – Богово. Я – Бог. И я тоже − Папа. Сынок Мой Ласковый У дауна в классе детский отнял Калашников. Сказал, мол: «Ни-ни!» − и прыгнул без парашютика… Спи, золотко. Спи, Мой Мальчик. Я Воскрешу Тебя. 21 февраля 2014 г. Евгения Бильченко, Киев. |
|
|
|
28.06.2014 21:35:48
Квадрат среди глинистой пустыни
В коросте чешуек обожженных, Направо барак для осужденных, Налево барак для прокаженных. Там лето раскаленней печи, На смену — оскал зимы бесснежной, А все, что там осталось от речи, — Проклятия друг другу и Богу. Нет там ни зелени, ни тени, Нет ни просвета, ни покоя, Ничего, кроме глины и коросты, Ничего, кроме зноя и гноя. Но на переломе от мороза К летней геенне негасимой Есть скудный двухдневный промежуток, Вешний, почти переносимый. Но между днем, уже слепящим, И ночью, еще немой от стыни, Есть два часа, а то и меньше, С рыжеватыми лучами косыми. И в эти два часа этих суток Даже верится, что выйдешь отсюда, Разомкнув квадрат, как эти строфы Размыкает строчка без рифмы. И среди толпы озверевшей, Казнями всеми пораженной, Вечно есть один прокаженный, К тому же невинно осужденный, Который выходит к ограде, И смотрит сквозь корявые щели, И возносит Богу молитву За блаженный мир его прекрасный. И не знаю, раб ли он последний Или лучшее дитя твое, Боже, А страшней всего, что не знаю, Не одно ли это и то же. (известно кто, 2014) |
|
|
|
18.04.2016 00:08:15
Спас
Ударило рядом и все сожгло Ударило рядом – а вам сошло. Вы валитесь с ног – то жизни прилив Я спасся! Я смог! О Боже, я жив! О Боже и ах! И ветер в ушах, и вата в ногах Вас солнце слепит, вас ветер пьянит, Из глотки в зенит – Ваш радостный крик Средь неба и рек Вот так – каждый миг Живи – весь свой век Ведь это не сны: Мы все спасены. |
|
|
|
02.08.2016 22:49:11
|
|
|
|
02.08.2016 23:41:46
ужасно плохое качество звука...
|
|
|
|
03.08.2016 15:43:58
Воскресным утром блудница свой лик
Лениво пудрит в транспорте общественном, А на неё таращится мужик и думает при этом о божественном. |
|
|
|
04.08.2016 14:35:50
|
|||
|
|
05.08.2016 22:38:09
я поискал -- и на других тоже плохое качество
это потому что помещения маленькие, а усилители мощные, вот и тонет всё в эхах... вот здесь качество лучше:
Изменено: |
|
|
|
06.08.2016 17:31:34
|
|
|
|
06.08.2016 17:41:49
|
|
|
|
06.08.2016 17:46:51
|
|
|
|
30.10.2016 22:16:11
Легенда о льве святого Иеронима
Жил-был святой Иероним, В подвижничестве поседев. Монахи жили, иже с ним, И жил при них могучий лев, Тьмоогненный, как Божий гнев, От хищи кротостью храним. И ласков был Иероним С громадным львом, как с малым сим, Велел ему пасти осла, И преотлично шли дела; Под вечер лев препровождал Ослятю с пастбища во хлев. Достойно поощренья ждал, Урок исполнив, рыжий лев. Но как-то увидал осел Мимоидущий караван, Взбрыкнул — и с пастбища ушел Туда, где били в барабан, Где шли верблюды, скакуны, Брела ослиная семья, Блистали где, обнажены, То меч, то лезвие копья. И караван иной страны Сглотнул ослятю, как змея. В час трапезы вернулся лев И лег поодаль от стола. С насмешкой доброй поглядев, Святой спросил: "Сожрал осла?" Лев, на безмолвье обречен, Прикрылся лапой, хвост поджал. Святой сказал, меняя тон На утвердительный: "Сожрал..." И лев, бессмысленно завыв, Убрался в степь, во тьму, назад: Как объяснишь, что ослик жив И что пастух не виноват? ...Лишь через много-много лет, Робея, в скит вернулся лев. "Иеронима, — слышит, — нет! Уж год живем, осиротев!" И место указали льву, Где похоронен был святой, И на могильную траву Лев рухнул всею немотой, Скулил, в бессилии кряхтел, Каменья грыз, когтил песок — Дорыться, видимо, хотел До оправданья — и не мог! И злоба в самый первый раз Смиренным овладела львом, И яро грива поднялась В рыда... в рычанье гробовом. Ну как ты мог, Иероним, Уйти, безвинного виня?! Дозволь, паду я рядом с ним: Утешь его! Услышь меня! Ты, осудив его, исчез В поспешной слепоте ума... Но отчего же я сама, Владычица своих словес, Как лев твой, бедственно нема? Виновны разве мы своей Непоправимой правотой? За всех людей, за всех зверей — Дай оправдаться нам, святой! Не то на будущем Суду, Меж черной тьмой и голубой, Я тоже слова не найду, Как этот лев перед тобой. 1987 (Нонна Слепакова)
Изменено: |
|
|
|
03.11.2016 17:21:14
|
|
|
|
12.11.2016 07:32:04
HALLELUJAH
Прежде чем написать окончательный вариант «Hallelujah» Леонард Коэн (сконч. 7 ноября 2016) создал около 80 вариантов текста. Часть из них музыкант написал во время своего пребывания в отеле «Роялтон» в Нью-Йорке, сидя на полу в одном нижнем белье и ударяясь головой об пол.[1] Готовая «Hallelujah» содержала несколько библейских ссылок, в частности, на историю Самсона и предательство его Далилой из «Книги Судей Израилевых» («… она состригла твои волосы», англ. ...she cut your hair), а также на неверного царя Давида и его жену Вирсавию («Ты видел, как она купалась на крыше, её красота и лунный свет повергли тебя», англ. You saw her bathing on the roof, Her beauty in the moonlight overthrew you).[2] После выхода песни в 1984 году Коэн исполнял оригинальную версию во время своего мирового тура в 85-м, но выступления во время гастролей 88-го и 93-го года почти всегда содержали изменённый текст и только последний куплет всегда оставался неизменным («Hallelujah» с другим текстом можно услышать, например, на концертном альбоме 1994 года Cohen Live: Leonard Cohen in Concert). Другие музыканты, записывая кавер-версию «Hallelujah» или исполняя песню на концертах, обычно смешивают разные версии текста, а иногда заменяют его собственными вариантами. За всё время существования «Hallelujah» на неё было записано около 200 каверов, в том числе на других языках.[3] Различные интерпретации включают самые разные варианты текста, выбранные из 80 вариантов Коэна *** На мой взгляд, лучшее исполнение - в фильме "Святой Ральф" А.Кураев |
|
|
|
14.11.2016 14:55:48
|
|
|
|
29.11.2016 23:38:30
Тот клятый год уж много лет,
я иногда сползал с больничной койки. Сгребал свои обломки и осколки и свой реконструировал скелет. И крал себя у чутких медсестёр, ноздрями чуя острый запах воли, я убегал к двухлетней внучке Оле туда, на жизнью пахнущий простор. Мы с Олей отправлялись в детский парк, садились на любимые качели, глушили сок, мороженное ели, глазели на гуляющих собак. Аттракционов было пруд пруди, но день сгорал и солнце остывало И Оля уставала, отставала и тихо ныла, деда погоди. Оставив день воскресный позади, я возвращался в стен больничных гости, но и в палате слышал Олин голос, дай руку деда, деда погоди… И я годил, годил сколь было сил, а на соседних койках не годили, хирели, сохли, чахли, уходили, никто их погодить не попросил. Когда я чую жжение в груди, я вижу как с другого края поля ко мне несётся маленькая Оля с истошным криком: " дедааа погодии…» И я гожу, я всё ещё гожу и кажется стерплю любую муку, пока ту крохотную руку в своей измученной руке ещё держу. (Леонид Филатов) |
||||
|
|
|||