Страничка для православных поэтов, и для поэтов, не называющих себя православными, но своим творчеством умягчающих, укрепляющих и окрыляющих человеческую душу.
IForum (Открыто временно, в тестовом режиме, не поддерживается.)
Благодатная поэзия
Ответы
26.10.2013 16:49:10
|
|||
|
|
30.10.2013 15:06:33
(ШОПЕН, СОНАТА № 2 здесь не менее важна - исправляйте!) |
|||
|
|
30.10.2013 16:40:53
|
|||
|
|
22.12.2013 21:50:41
Рождество
В яслях лежит ребенок. Матери нежен лик. Слышат волы спросонок Слабенький детский крик. А где-то в белых Афинах, Философы среди колонн, Спорят о первопричинах, Обсуждают новый закон. И толпы в театрах Рима, Стеснившись по ступеням, Рукоплещут неутомимо Гладиаторам и слонам. Придет Он не в блеске грома, Не в славе побед земных, Он трости не переломит И голосом будет тих. Не царей назовет друзьями, Не князей призовет в совет - С Галилейскими рыбарями Образует Новый Завет. Никого не отдаст на муки, В узилищах не запрет, Но Сам, распростерши руки, В смертельной муке умрет. И могучим победным звоном Легионов не дрогнет строй. К мироносицам, тихим женам, Победитель придет зарей. Со властию непостижимой Протянет руку, один, И рухнет гордыня Рима, Растает мудрость Афин. В яслях лежит ребенок. Матери кроток лик. Слышат волы спросонок Слабенький детский крик. 1926 (А.Солодовников)
Изменено: |
|
|
|
25.12.2013 01:14:22
Решетка ржавая, – спасибо;
Спасибо, старая тюрьма! Такую волю дать могли бы Мне только посох да сума. Мной не владеют больше вещи, Все потемняя и глуша, Но Солнце, Солнце, Солнце блещет И тихо говорит душа Запоры крепкие, – спасибо! Спасибо, лезвие штыка! Такую мудрость дать могли бы Мне только долгие века. Не напрягая больше слуха, Чтоб уцелеть в тревоге дня, Я слышу все томленье духа С Екклесиаста до меня. Спасибо, свет коптилки слабый, Спасибо, жесткая постель. Такую нежность дать могла бы Мне только детства колыбель. Уж я не бьюсь в сетях словесных, Ища причин добру и злу, Но чую близость тайн чудесных, И только верю и люблю. (А.Солодовников)
Изменено: |
|
|
|
25.12.2013 19:30:43
«Quid est veritas?» — «Est vir qui adest.»
|
|||
|
|
30.01.2014 21:13:23
СРЕТЕНЬЕ
Анне Ахматовой Когда она в церковь впервые внесла дитя, находились внутри из числа людей, находившихся там постоянно Святой Симеон и пророчица Анна. И старец воспринял младенца из рук Марии; и три человека вокруг младенца стояли, как зыбкая рама, в то утро, затеряны в сумраке храма. Тот храм обступал их, как замерший лес. От взглядов людей и от взора небес вершины скрывали, сумев распластаться в то утро Марию, пророчицу, старца. И только на темя случайным лучом свет падал младенцу; но он ни о чем не ведал еще и посапывал сонно, покоясь на крепких руках Симеона. А было поведано старцу сему о том, что увидит он смертную тьму не прежде, чем Сына увидит Господня. Свершилось. И старец промолвил: "Сегодня, реченное некогда слово храня, Ты с миром, Господь, отпускаешь меня, затем, что глаза мои видели это дитя: он -- твое продолженье и света источник для идолов чтящих племен, и слава Израиля в нем". -- Симеон умолкнул. Их всех тишина обступила. Лишь эхо тех слов, задевая стропила, кружилось какое-то время спустя над их головами, слегка шелестя под сводами храма, как некая птица, что в силах взлететь, но не в силах спуститься. И странно им было. Была тишина не менее странной, чем речь. Смущена, Мария молчала. "Слова-то какие..." И старец сказал, повернувшись к Марии: "В лежащем сейчас на раменах твоих паденье одних, возвышенье других, предмет пререканий и повод к раздорам. И тем же оружьем, Мария, которым терзаема плоть его будет, твоя душа будет ранена. Рана сия даст видеть тебе, что сокрыто глубоко в сердцах человеков, как некое око". Он кончил и двинулся к выходу. Вслед Мария, сутулясь, и тяжестью лет согбенная Анна безмолвно глядели. Он шел, уменьшаясь в значеньи и теле для двух этих женщин под сенью колонн. Почти подгоняем их взглядами, он шагал по застывшему храму пустому к белевшему смутно дверному проему. И поступь была стариковски тверда. Лишь голос пророчицы сзади когда раздался, он шаг придержал свой немного: но там не его окликали, а Бога пророчица славить уже начала. И дверь приближалась. Одежд и чела уж ветер коснулся, и в уши упрямо врывался шум жизни за стенами храма. Он шел умирать. И не в уличный гул он, дверь отворивши руками, шагнул но в глухонемые владения смерти. Он шел по пространству, лишенному тверди, он слышал, что время утратило звук. И образ младенца с сияньем вокруг пушистого темени смертной тропою душа Симеона несла пред собою, как некий светильник, в ту черную тьму, в которой дотоле еще никому дорогу себе озарять не случалось. Светильник светил, и тропа расширялась. И.Бродский Март, 1972 г.
Изменено: |
|
|
|
30.01.2014 21:39:15
|
|||
|
|
08.02.2014 01:46:51
Учись у них - у дуба, у березы.
Кругом зима. Жестокая пора! Напрасные на них застыли слезы, И треснула, сжимаяся, кора. Всё злей метель и с каждою минутой Сердито рвет последние листы, И за сердце хватает холод лютый; Они стоят, молчат; молчи и ты! Но верь весне. Ее промчится гений, Опять теплом и жизнию дыша. Для ясных дней, для новых откровений Переболит скорбящая душа. < 31 декабря 1883 > Афанасий Афанасиевич Фет (1820-1892) |
|
|
|
08.02.2014 21:43:58
И нет ни где холодной стужи, Грустят сплошные облака, Морозов нет еще пока. Все ждут весну. Метель и вьюга и снега полная округа Развеселит наш грусный взор Веселый в марте снежный хор, А коль февраль ему в подмогу То выйдет лыжник на дорогу И скажет: "Что за кутерьма? Ну здравствуй, зимушка-зима"
Изменено: |
|||
|
|
09.02.2014 14:31:15
|
|||
|
|
10.02.2014 00:13:09
Mysth
Да, только как-то грустно получилось. Ждал зиму (люблю, особенно снежную и солнечную), а она вон какая. |
|
|
|
10.02.2014 00:25:12
|
|||
|
|
10.02.2014 22:55:22
|
|||
|
|
15.02.2014 16:25:32
Сретение. Песнь Симеона
Томас Стернз Элиот, перевод Ольги Седаковой. Господь, римские гиацинты цветут в горшках и раз- Гораясь зимнее солнце ползет по зимним нагорьям; Упорное время года загостилось у нас. Жизнь моя легка в ожиданье смертного ветра, Как перышко на ладони около глаз. Пыль, кружась в луче, и память в углах Ждут, когда остужающий ветер, смертный час понесет их в землю умерших. Даруй нам мир твой. Многие годы ходил я перед Тобой в этом городе, Храня обычай и веру, не забывая нищих, Принимая и воздавая честь и дары. Никто не ушел от дверей моих с пустыми руками. И кто вспомянет мой дом, и где дети детей моих найдут себе крышу, Когда настанет время скорбей? Они изучат козьи тропы и лисьи норы, Спасаясь от чужеземных лиц и чужеземных мечей. Прежде времени бича и хлыста и сокрушенья Даруй нам мир твой. Прежде стоянок на горах запустенья, Прежде верного часа материнского вопля, Ныне, при нарожденье болезни Пусть это Чадо, это еще бессловесное, непроизнесенное Слово Покажет Израилево утешенье Тому, у кого восемьдесят за спиной и ни дня впереди. По глаголу твоему. Они будут петь Тебе и терпеть в каждом роде и роде, В славе и униженье, В свет из света восходя по лестнице святых. Не для меня дела исповедника, не для меня исступленье ума и молитвы, Не для меня последнее виденье. Даруй мне мир твой. (И меч пройдет твое сердце, И твое тоже.) Я устал от собственной жизни и жизней тех, кто за мной. Я умираю собственной смертью и смертью тех, кто за мной. Отпусти раба твоего, Ибо видел я твое спасенье.
Изменено: |
|
|
|
15.02.2014 19:18:19
Совершенно прекрасно...
|
|
|
|
15.02.2014 19:50:46
|
|||
|
|
15.02.2014 21:30:15
|
|||
|
|
15.02.2014 23:28:03
|
|||||
|
|
15.02.2014 23:28:37
|
|||
|
|
16.02.2014 14:47:53
Я умираю собственной смертью и смертью тех, кто за мной. Отпусти раба твоего, Вы полагаете, что это слова, мечтающего о бессмертии ? Наверно, я дальтоник. |
|||
|
|
16.02.2014 15:08:42
|
||||
|
|
|||