Служба поддержки+7 (496) 255-40-00
IForum (Открыто временно, в тестовом режиме, не поддерживается.)

   RSS
Все ли в порядке с русским языком?
 
Тема эта под разными названиями неоднократно в форуме всплывала. В том, что она по-прежнему актуальна, я убедился, дискутируя с Фелицей (тема о русском соборе) насчет слова озвученные. Ее оно не коробит, допустимыми она признает даже такие слова, как одинарный или складирование. Уж если так считает поэт, коему "по должности" подобает чуткость к языку, то и вправду с ним происходит что-то неладное.
Указанные слова в оборот пустила, несомненно, советская номенклатура. Так, озвучить впервые, кажется, появилось на "перестроечном" съезде КПСС. Его участники почему-то решили, что прежнее огласить уже не подходит - необходима, дескать, какая-то новизна. Состоит она, стало в том, что несущественным признается отличие человеческого голоса от всякого другого звука. Угадывается в этом технократическая установка: живой голос приравнен к функционированию аппарата.  
Русский язык допускает сочетание иноязычного корня с родным суффиксом. А вот обратного он не терпит: "не по нутру" ему, когда иноязычный суффикс приставляют к родному корню! Исключение он допускает только для иронических слов вроде подхалимажа и наплевизма. И так, кажется, обстоит дело во всех языках, где грамматические вариации корня осуществляются посредством морфологии. Оно и понятно. Ведь любой язык идентифицируется по преимуществу грамматикой: лексика может быть хоть на 100 процентов заемной, но уж грамматика неизменно своя! Чтобы против этого правила не грешить, необязательно быть знатоком лингвистики, необязательно даже помнить, чему тебя в школе учили - достаточно просто языкового чутья. Но как раз с этим у нашей номенклатуры (что советской, что нынешней) всегда было неважно. Происхождение слов вроде складировать я представляю таким образом. Чиновнику захотелось выразиться "по-ученому". Ему известно, что "ученые" слова по преимуществу иноязычные. Вот он и коверкает русское слово на "загранишный" лад.  
О технократизме я упомянул вот почему. "Заражена" им не только номенклатура. Повсеместным, похоже, стало обращение с языком исключительно как с техническим средством. А при таком подходе игнорируется дух языка, его, если угодно, субъектное "измерение". Как раз оно очень важно для поэта, коему язык не материал, но полноправный соавтор. Он, стало быть, призван поддерживать в народе внимание к тому, что нам говорит язык, когда мы на нем говорим.  
 
Страницы: Пред. 1 ... 38 39 40 41 42 ... 53 След.
Ответы
 
To meybe 07
Так вы послание вашему коллеге отправили? Все ждем ответа.
 
To Mysth
   
Цитата
Корректнее было бы - "продается кот, русский голубой"
А чтобы совсем избежать двусмысленности, то кот голубой окраски (русский расшифровать не могу).
Вообще беда с русским языком: все больше слов обретает неприличные коннотации. То же, кстати, и с ивритом. Не моги сказать, к примеру, ани гомэр (я кончаю) - не так поймут. У слова зайин аж 4 значения: украшение, оружие, болт и то, что на заборе пишут. Так вот, в ходу теперь последнее. Соответственно, прилагательное мзуян означает: подвергшийся известному действию. Из-за того пришлось даже заменить прежде вполне официальное кохот мзуянот (вооруженные силы).  
 
To lb
 
Цитата
Так вы послание вашему коллеге отправили? Все ждем ответа.
Затрудняюсь составить подобающий текст. Может, Вы такой напишете?    
 
To meybe 07
Да вы расскажите всё, как есть - де подвергся обструкции от крупнейшего специалиста по албанскому языку и всё такое. Мол, требуют первоисточник. Мол, намекают, что это саитус-вульгариус, а не записные книжки Ильфа и Петрова. Ну, и "с признательностью, всецело ваш".
 
To meybe 07
Все очень просто - это название породы, окрас " русский голубой".
Так и пишут русский голубой кот. Как например сиамский кот.
У некоторых людей с извращенным сознанием употребление слова
 голубой вызывает хихиканье по любому поводу, кроме неба.
 
 
Не придумал, куда поместить этот шедевр научной мысли. Показалось, что с русского языка начать допустимо:
 
"Теперь поищем критерии истинности молекулярному высказыванию. Атомарность каждого атома не будем выделять в отдельный критерий, посчитав это требование тавтологичным относительно самого определения логической молекулы. Истинная молекула состоит из истинных атомов - это, само собой разумеется, во-первых. Истинность атома проверяется его разложением как молекулы на атомы в низшей иерархической ступени знания" (с.286)
 
"Итак, простейшая молекула (для примера - с повышающей связью) должна состоять из следующих замыкающих ионов: "Объект (этот) - объект в предикате ("конкретный" + предикат) - предикат - предикат предиката - объект в предикате - объект"; разумеется, внутренний "круг" может быть сколь угодно великим - нельзя тупо требовать одного лишь квадрата, - при этом добавление каждого нового предиката можно сопоставить с открытием нового уровня бытия, ведь каждый раз при этом возникает одна новая и в потенции многомерно раскрываемая связь с объектом" (с.287)
 
 
(думаю, название книги "о началах метафизики" и ее автора давать не обязательно)
 
To lb
 
Цитата
думаю, название книги "о началах метафизики" и ее автора давать не обязательно
Нет уж, представьте! Своих грамотеев народ должен знать поименно!    
 
To meybe 07
Эх. И за что им такая слава?!
То был Вячеслав Аргази с книгой "Смерть и время", любящий раскинуться мыслью:
 
"А пока волеявленно развиваешься мыслью вместе с развитием мира, просто опасно рефлексировать вокруг выбора слов, как минимум удваивая мир, а, наоборот, полезно успокаиваться размышлением, что всякий элемент мира можно (и полезно) обозвать и десятком-другим иных не менее подходящих слов, достигая его наибольшего человеческого принятия, такого принятия, которое оставит мир в его нетронутом извращением правильном одиночестве" (с.152)
 
To lb
Ну уж больше разлиться мыслью чем:
 
 
Цитата
Лето - это шпингалета
чтоб закрыть фрамугу света...
и т.д.(с) ЛБ
 
кому-либо вряд ли удасться.Форум знает своих героев!))
 
Это может сравниться только с бессмертным:
Волны вздымались и падали вниз стремительным домкратом!
Дальнейших Вам "творческих успехов" в том же духе!))
 
Задорнов о русском языке и ЕГЭ
http://www.pravda-tv.ru/2009/11/08/2588  
 
Неологизм-2009.
 По итогам голосования на сайте Словотворчество
 http://imhonet.ru/community/1215/  
 
берУша - (ласково) взяточник;
благолЕнность – блаженное безделье, ничегонеделание
болИнка – больная точка, больная тема, незаживающая боль
брехлАма - реклама, которая брехня и хлам
великолЕпет - смутное, но гениальное прозрение; темный вещий язык
вербАрий - словесный гербарий, собрание слов, подобранных по определенному признаку
визгохOд - пароход, обвешанный детским визгом
влиЯтель - человек, оказывающий влияние
впридрём, впридрёмку (нар.) - клюя носом, но отчаянно борясь со сном
глупырИ - (не)люди убивающие своей глупостью
днИна - замечательный или памятный день
дУмрак - 1) думающий дурак; 2) мрак, порождаемый думающими дураками
ЕГЭнутые – ушибленные ЕГЭ, его жертвы
зАбыль - все забытое, выпавшее из памяти
злобрО – добро, которое оборачивается злом и даже хуже зла ("загоним человечество к счастью")
зомбоЯщик - телевизор
искОмина - нечто долго и тщетно искомое
испОдничать - раздеваться до белья; открывать душу другим людям
лохолОвка – психологическое или техническое устройство, предназначенное для отлова лохов
людокОл – тот, кто расталкивает других, проталкивается в толпе; кондуктор, рассекающий пассажиров.
многовЕрть - скопление важных событий в жизни за короткий период времени.
нанА-технологии – предвыборные подачки
нЕхоть - состояние, когда ничего не хочется;
нЕлюбь - жизнь без любви; душевное или физическоe состояние неспособности, нерасположенности к любви
неналЮба (м. и ж.) - ненасытный(-ая) в любви.
нЕхоть - состояние, когда ничего не хочется
ОблAма (от "Обама" и "облома") – правление Обамы как облом.
омОмимы – слова различные по значению, но произносящиеся со сходной мимикой.
осемЕиться - обзавестись семьёй
первоскАз – оригинальный текст в отношении к пересказу, интерпретации
перепАдочный (ср. припадочный) – человек с резким перепадом настроений
плашмЯкнуться - шмякнуться плашмя.
побрачИмы - супруги, связанные лишь формальными узами брака
помирАнец - тот, кто все время как бы помирает, охает, стонет, жалуется на здоровье и т.п.
преиспОдничать - пакостить, делать гадости, творить откровенное зло.
прозЯбить - пронять холодом
раздЕжда – раздевающая одежда; покрой, выставляющий наготу
религАрхия - наиболее богатая и влиятельная часть клира
самозвОн, самозвОнец - тот, кто всюду звонит о себе, саморекламщик
седУшка - подушка для сидения
славОние – дешёвая попсовая слава
слововИтие - виение словес
словОние - дурнопахнущие слова
словотЕчественники – люди, которых объединяет общий язык
сослезотОчиться – сосредоточиться на печальных мыслях; уйти в свое горе.
спасИбчивый – щедро раздающий «спасибы».
суетУн - человек, который много и бестолково суетится и нервирует народ
счастИца - краткий миг счастья
счИтчик – прибор для считывания электронной информации (вместо "валидатор")
тихоТерп – тот, кто терпит по своей трусости и безволию
трепортёр - многопустословный репортёр
чуждь - все то, что чуждо
 
раздЕжда ~ нюдежда (+ надежда на это самое)
 
Русский язык против нехоти
www.svobodanews.ru/content/article/1895040.html  
 
 
Из беседы М.Эпштейна с А.Архангельским.
 
— Считается, что казенному языку официоза можно противостоять только при помощи ненормативной лексики, которая его разоблачает. Такое вот народное средство, для сохранения живой, адекватной реакции.
— Я согласен, матерный диалект был антагонистом диалектического материализма в 1930-1970-е годы. Это было культурным и языковым вызовом, как у Юза Алешковского. Но когда мат становится неощутимым в своем неприличии, просто способом разговора — это другое. Я был недавно во Владимире, бродил рядом с древним Успенским собором, где в свое время народ от ордынцев укрывался, и они этот храм подожгли... Вокруг этого храма толпятся стайки молодых людей и девушек, и каждое второе слово — мат. Это даже не ругня — они так просто общаются между собой. То, что эти слова, предположительно тюркского происхождения, звучат в таком месте — в этом есть грустная символика. Слова, обозначающие священные для меня мужские и женские органы детопроизводства, употребляются ими в безразличном, вялом, циничном контексте. Эти слова утратили даже ту страстность бранного посыла, которая в них когда-то подразумевалась. Я беседовал как-то с одним собирателем русской эротики. Он объяснил мне, в чем отличие отечественной порнографии от западной. Западная рассчитана на то, чтобы возбудить человека, выявить в нем здоровые эротические эмоции. А российское похабство, напротив, глумится над плотью, выставляет ее гнусной, стремится заглушить пылкие эмоции, вызвать к ним отвращение. Российская скабрезность — это скабрезность импотента. И естество не прощает такой постоянной издевки над собой. Матерщина, разлитая в воздухе, — это символическая травма, наносимая российским обществом самому себе. Ведь мы не просто этими словами ругаемся, мы ругаем то, что они обозначают. Когда все самое мерзкое посылается на х... и в п... то они под этой свалкой отрицательных эмоций рушатся: один, простите, загибается, другая зажимается. И это не просто фигура речи. Человек — символическое животное, он живет и управляется символами, прежде всего словесными. И когда его органы непрестанно символически унижаются, смешиваются с грязью, они перестают работать. На уровне индивидов это действует по-разному, а в масштабах общества превращается в грозную социально-демографическую закономерность. Это и ответ на вопрос, почему с таким обилием мата здесь так мало рожают детей.
 
To meybe 07
Вот, после смерти Гайдара стало ясно, с чем можно сравнить вашу (и Эпштейновско-Архангельскую) позицию в отношении русского языка и спасающего его мата. С шоковой терапией ее можно сравнить. Чтобы побыстрее изжить официоз, надо мат внедрять... с детсада! Что и выполнено успешно.
 
Мы так любили шоковую терапию!
Теперь мы любим мат, а также перемат.
 
Только скажите, а умер ли официоз?
 
To lb
 
Цитата
Теперь мы любим мат, а также перемат.
Только скажите, а умер ли официоз?
Воскрес в обличье мата.  
 
работают на тракторе, но разве работают на институте:    
Цитата
...Анастасия работает на ФИРЭ РАН, но сейчас девушка
стоит перед сложным выбором – искать или нет новую работу.
 
На ФИРЭ я работаю потому, что мне необходимо получить...  
 
...хотелось бы остаться на ФИРЭ, потому что работа очень интересная
ведь ФИРЭ -- это институт, а не трактор.
 
Цитата из заметки: Владимир УХАЛКИН: ДЛЯ ИЩУЩЕГО ЧЕЛОВЕКА НАЙТИ,
ЧЕМ ЗАНИМАТЬСЯ В НАШЕМ ГОРОДЕ, НЕСЛОЖНО,  
автор заметки: Марина ЛОМОВА,
 
стр. 2 последнего номера:
 
http://ia-fryaz.mosoblonline.ru/userdata/archive/1260958364.pdf  
 
       
 
To Reader
Тому, кто писание текстов не избрал профессией,  это простительно.
 
 
To Reader
 
Цитата
работают на тракторе, но разве работают на заводе???
 
To meybe 07
Писать "на ФИРЭ" более чем простительно, ибо "вФ" суть невыговариваемость. А гибкость русского языка суть его величайшее достояние.
 
To lb
 
Цитата
А гибкость русского языка суть его величайшее достояние.
Согласен. Ну, его Ридера, с его канцеляритом, переходящим в ругательства. Мы его не любим!
 
 
To Reader
 
Цитата
Цитата из заметки: Владимир УХАЛКИН: ДЛЯ ИЩУЩЕГО ЧЕЛОВЕКА НАЙТИ,
ЧЕМ ЗАНИМАТЬСЯ В НАШЕМ ГОРОДЕ, НЕСЛОЖНО,
На бедную Анастасию накатили бочку, а в тексте Ухалкина почему-то не заметили несложно вместо нетрудно.  Ему это менее простительно.
 
 
Цитата
автор заметки: Марина ЛОМОВА
Ухалкин только в названии той заметки...
 
 http://zavtra.ru/cgi//veil//data/zavtra/09/840/61.html  
В. Бондаренко.  Знают ли русские русский?
 
To meybe 07
Страница не открывается.
 
To Божий одуванчик
Простите, когда копировал, не зацепил последнюю l. Сейчас исправил.  
 
To meybe 07
Печально, но не удивительно. Были времена, когда Россия говорила на французском. Были - на немецком. Теперь очередь англо-албанского.
 
To meybe 07
Цитата
когда копировал, не зацепил последнюю l.
Не обязательно тащить курсор, достаточно просто щёлкнуть по адресной строке.
 
To Божий одуванчик
   
Цитата
Были времена, когда Россия говорила на французском.
нет, не Россия- малая часть населения Санкт-Петербурга. Да, в школе нам прививали мысль, что Россия - это Москва и Пербург. В них мол вершат историю, а ведь эти города как плевок в океане.  
Вообще, ваш пример некорректен- немецкий, французкий были языком элит, опознавательным знаком - сигналом "я свой" (не будем рассматривать конспирологию по уродованию ментальности элит посредством языка.. ведь известно, что язык влияет на способ мышления) В той же европе этим языком была латынь.. да и до сих пор в Европе живут такие понятия как "высокий слог" В советской и постсоветской России сигналами (имхо) служат сложные слова типа морфема- фонема- экстрополярный (как правило заимствованные), особенно любят их употреблять гуманитарии, но и в узких кругах, конечно есть коверкающий слова жаргон- падонковский язык относится к жаргону- сигналу
наш адрес: мегаскопление Ланиакея, сверхскопление Девы, скопление Местная Группа, галактика Млечный Путь, рукав Ориона, Местный Пузырь, Солнечная Система, планета Земля.
 
Женщины любят подонков
И рожают от них красивых потомков.
Страницы: Пред. 1 ... 38 39 40 41 42 ... 53 След.