Служба поддержки+7 (496) 255-40-00
IForum (Открыто временно, в тестовом режиме, не поддерживается.)

   RSS
Притчи
 
Давно...  
Очень давно был остров, на котором жили все Чувства и духовные ценности людей: Радость, Грусть, Познание и другие. Вместе с ними жила и Любовь. Однажды Чувства заметили, что остров погружается в океан и скоро затонет. Все сели в свои корабли и покинули остров. Любовь не спешила и ждала до последней минуты. И только, когда она увидела, что на спасение острова нет надежды, и он почти весь ушел под воду, она стала звать на помощь. Мимо проплыл роскошный корабль Богатства. Любовь просила взять ее на корабль, но Богатство сказало, что на его корабле много драгоценностей, золота и серебра и для Любви места нет. Любовь обратилась к Гордости, корабль которой проплывал мимо... Но в ответ Любовь услышала, что ее присутствие нарушит порядок и совершенство на корабле Гордости. С мольбой о помощи Любовь обратилась к Грусти. «О, Любовь, - ответила Грусть, - мне так грустно, что я должна оставаться в одиночестве». Мимо острова проплыла Радость, но она была так занята весельем, что даже не услышала мольбу Любви. Вдруг Любовь услышала голос: «Иди сюда Любовь, я возьму тебя с собой». Любовь увидела седого старца, и она была так счастлива, что даже забыла спросить имя его. И когда они достигли Земли, Любовь осталась, а старец поплыл дальше. И только когда лодка старца скрылась, Любовь спохватилась... ведь она даже не поблагодарила старца. Любовь обратилась к Познанию: - Познание, скажи мне, кто спас меня? - Это было Время, - ответило Познание. - Время? - удивилась Любовь. - Отчего Оно мне помогло? Познание ответило: «Только Время понимает и знает, как важна в жизни Любовь».  
Небо голубое, вода мокрая, травка зеленая, солнышко сияет, жизнь - дерьмо.
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 14 След.
Ответы
 
Притча как и любой другой жанр развивается, происходит синтез жанров. Известно, что еще Л.Н. Толстой пытался постоить прозу по законам притчи. Черты поэтики притчи можно заметить у Ф. Кафки, А. Камю, Г. Марселя, Сартра. Т.о. происходит синтез притчи с романистикой  и драматургией.  
Современные притчи не обязательно тяготеют к аллегоризму и дидактике.
Встречается даже конгломерат притч с анекдотами. Вот, например:
 
Про фермера
   Одному пожилому человеку из Флориды в течении многих лет принадлежала ферма. На ее задворках был небольшой пруд, около которого росли фруктовые деревья, стояли столы для пикников, и т.п. Этот пруд был построен для купания.    
   Однажды вечером, старичок решил пойти пройтись до пруда, где он не был уже давно, и проверить как там дела. С собой он захватил большое ведро, чтобы нарвать себе фруктов. Когда он подошел к пруду, он услышал крики и веселый смех. Подойдя поближе, он увидел, что это веселились несколько девушек, купавшихся в его пруду. Увидев его, они завизжали и уплыли на дальний конец пруда.      
   Одна из девушек крикнула фермеру: "Мы не выйдем из пруда, пока ты не уйдешь!"  
   Старик нахмурился. "Я пришел сюда не для того, чтобы наблюдать как вы здесь плаваете голыми, и не для того, чтобы выгнать вас из пруда без одежды". Подняв ведро, он продолжил: "Я просто пришел сюда покормить аллигатора..."  
 
Мудрое решение
   Решили три священника: поп, мулла и раввин искупаться в озере. Пока они купались, собрался народ на берегу. Первым стал выходить поп. Прикрыл рукой наготу, схватил одежду и мигом в кусты. Аналогичным способом вылез мулла. Раввин же, когда вылезал из озера, закрыл руками лицо и, схватив одежду, умчался в те же кусты, где одевались его "коллеги".  
    - Брат, обратились к раввину поп и мулла, кажется, ты не то прикрыл руками, когда из воды выходил.  
    - Я-таки не знаю, как у Вас, отвечал Ребе, но мои прихожане знают меня в лицо.
 
Такой, как я
   Рассказывают, что единственным человеком, чьих насмешек боялся Владимир Маяковский, был Велемир Хлебников.      
   Однажды Маяковский, Хлебников и еще один их общий знакомый, московский чиновник, обедали в ресторане. Речь зашла об уникальности человеческой личности, и чиновник высказался в том духе, что таких, как он, сейчас в Москве тысячи. Маяковский гордо заявил: "А такой, как я, только один." Хлебников подумал и добавил: "А таких, как я, и вовсе нет..."  
 
To #Вега#
Это уже скорее анекдоты чем притчи.
 
 
To #Вега#
 
Цитата
Это уже скорее анекдоты чем притчи
 
В принципе, да. Хотя очень мило.  
 
 
Цитата
Подняв ведро, он продолжил: "Я просто пришел сюда покормить аллигатора..."
Невольно был свидетелем аналогичной картины, только там парень зачерпнул воды ведром и сказал :"Ой, пиявки, какие-то...".  
 
  To kriut
 
 
Цитата
Как же надоели эти оценщики и оцентщицы...
 
Кто бы говорил...
 
 
 
To Nickel
Здесь присутствуют образы, характерные для притчей, сам принцип построения, стилистическая окрашенность - если подумать еще много чего можно найти, но ухожу, а то, боюсь, на завтрашнем экзамене мне придется кормить преподавателя притчами %)))
To Mysth
 
 
To #Вега#
 
Цитата
Здесь присутствуют образы, характерные для притчей, сам принцип построения, стилистическая окрашенность - если подумать еще много чего можно найти, но ухожу, а то, боюсь, на завтрашнем экзамене мне придется кормить преподавателя притчами %)))
Завтра у всех выходной.
 
To Nickel
а у нас экзамен %(
 
 
To lb
 
Да, и еще про стыдно заканчивать. Притча, которую я привела, вовсе не была хулиганской, а лишь логически развивала тему "правды и лжи", усвоенные с детства  понятия о которых, как нам было глубокомысленно поведано, весьма условны. Столь же конвенциальны,  уважаемый ЛБ, и оппозиции "стыдно/нестыдно, "пристойно/непристойно". Восточной философии на Вас нет!    
Мы уже давно находимся по ту сторону пристойности и непристойности - 21 век на дворе. А Вы так и не заметили...  
Закончу по-дзенски: "Всякое неумение непристойно пристойничать и пристойно непристойствовать есть не добродетель, а бессилие!"    
 
 
(Ибо сильно блудодействует земля сия! )  
 
To Mysth
 
Цитата
Если в этой истории и присутствует дидактика, то аллегоризм отсутствует напрочь. Никакой символической наполненности. Ни ясной простоты языка - с одной стороны, ни возвышенной топики - с другой. Экспрессивность этой с позволения сказать "притчи" равна нулю - не задействованы никакие художественные возможности.   Банальнейшие истины ... высказаны прямым текстом
А можно не вдаваться в разные узкие определения притчи из литературных или поэтических словарей. Вот ведь, придумали словечко - аллегория. Определяют почему-то её там как иносказание. А под самим иносказанием почему то понимают выражение некоторого абстрактного содержания посредством конкретного образа. Тогда вся поэзия, живопись, проза и кинематограф - всё сплошная аллегория. Потому что в искусстве весь универсум (и абстрактное его отражение) как раз и выражается посредством натуральных и конкретных образов. Вот с определением дидактики как ПОУчения, это я соглашусь. Но ведь произведение искусства, и в частности притчи - они ведь не должны никого ПОУчать. ПОУЧАТЬ никого и не надо. Надо стараться ОБУчать. Притчи обучают. Поэтому и дидактики в них, как и во всём нормальном и настоящем искусстве, на мой взгляд, должен быть еле ощутимый минимум. Идеальный вариант - традиции обучения, сохраняющиеся в некоторых духовных школах. Это когда, к примеру, есть определённый текст, из которого ученик любого уровня всегда может извлечь для себя необходимую на данном этапе информацию.  
Как не была бы истина банальна, дело не в ней, а в самом человеке. Почему, несмотря на банальность выражения:"Они (люди) так много думают о будущем, что забывают настоящее настолько, что не живут ни в настоящем, ни в будущем”, - когда дело доходит до конкретного человека, то редко кто отдаёт предпочтение тому настоящему, тому теперешнему мгновению в котором он сейчас находиться. Почему же миллионы людей выходят за рамки этой банальности (а это, кстати, одна из основных причин заболевания туберкулёзом).
Чего им не хватает, для того, чтобы понять эту банальность и самоограничиться в её рамках? Возвышенности топики или символической ненаполненности?
 
 
Притча А. Пушкина «Сапожник»:  
 
Картину раз высматривал сапожник,
И в обуви ошибку указал;
Взяв тотчас кисть, исправился художник.
Вот, подбочась, сапожник продолжал:
«Мне кажется, лицо немного криво...
А эта грудь не слишком ли нага?»...
Тут Апеллес прервал нетерпеливо:
Суди, дружок, не свыше сапога!  
 
Есть у меня приятель на примете:
Не ведаю, в каком бы он предмете
Был знатоком, хоть строг он на словах;
Но чорт его несет судить о свете:
Попробуй он судить о сапогах!
 
To Mysth
Автобан подкорректировать - и отдохнуть Вам вместе с конвенциональностью. Это всегда очень убедительно.
То, чего Вы навитийствовали, некто с утонченным слухом называет релятивизмом и еще одним гадким словом, которое для меня уже хуже мата. Причем за словесным кружевом вставший на уши смысл становится невиден. Но ведь можно ободрать кружева - обнажится устный мат без всяких эвфемизмов. Поэтому приведенное вами имя к эвфемизмам просто не относится.
 
(исправил несколько некорректное обращение к собеседнику на разъяснение собственной позиции)
 
To lb
 
 
Цитата
и отдохнуть Вам вместе с конвенциональностью
 
И заодно со  всей восточной философией? Суровы Вы, сударь!  Какая нетерпимость к проявлениями свободымыслия и либерализьма! (Ой, слово неприличное - что воробей! Счас точно забанят! )
 
 
Цитата
Но ведь можно ободрать кружева - обнажится непристойная поза.
 
О, какой смертоносный рык!!! И кто Вы после этого - диверсант или дивертисмент? Мардая на Вас нет!  Ну, зачем же непристойно обнажать столь пригожие души? Они же по природе своей... ну, вспомните Тертуллиана!  
 
To Mysth
Помнится, при первом нашем с Вами разговоре (в Благодатном огне), мой первый пост Вам был:
"Такой тон дискуссии - это  
цитата:Своеволие и гордыня, утверждение своей самости". (До чего же правильным бывает первое впечатление.)  
Можно, попробовать к Вам достучаться цитатами из Библии:
"Ибо, говорю Вам, если праведность ваша не превзойдёт праведности книжников и фарисеев, то вы не войдёте в Царство Небесное." Матф. 5:20.
"Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого". Матф. 5:37.
"Возлюби ближнего твоего, как самого себя".
 
Глава 5   (Послание к ефесянам)
4. Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны [вам,] а, напротив, благодарение;
 
Глава 1   (Первое послание к Тимофею)
5. Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры,  
6. от чего отступив, некоторые уклонились в пустословие,  
7. желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают.
 
 
To Божий одуванчик
   
Цитата
"Ибо, говорю Вам, если праведность ваша не превзойдёт праведности книжников и фарисеев, то вы не войдёте в Царство Небесное." Матф. 5:20.
 
Вот-вот. И я о том же. Постоянно о том же. Непрестанно о том же самом  - только своими методами и без библейских цитат (не на всех они действуют). С некоторыми моралистами лучше действовать от противного! Фарисейская закваска уж больно сильна!  
 
Кстати, хотела у вас спросить - Вы цитаты из Библии с Лазаревым перемежаете не без доброго умысла, вероятно? Миссионерствуете? Вам кажется, что это об  одном и том же, только  разными словами?
 
А вообще, для проповеди любви и милосердия Вы нашли здесь в КиН наиболее благодатную почву. Зайдите с ней еще в ПиО - я думаю, именно там Вас ждут и примут с распростертыми объятьями. Братья и сестры!  
 
To Атех
 
Цитата
Глава 1 (Первое послание к Тимофею)
 
Формулы узко экклесиологического действия. Не распространяются на внешний языческий  мир.
 
To Божий одуванчик
 
 
Цитата
Можно, попробовать к Вам достучаться цитатами из Библии:
 
Известный постулат феноменологии - текст живет в интерпретации. Можно очень ловко манипулировать калейдоскопом цитат из каких угодно священных книг, но при этом так и не научиться думать.  
Разумеется, я согласна с сакраментальным -  
 
 
Цитата
"Возлюби ближнего твоего, как самого себя".
 
Но значит ли это, что я должна возлюбить все заблуждения моего ближнего или все мнения моего возлюбленного ближнего?  Вот в чем вопрос!  
 
To lb
 
 
Цитата
вставший на уши смысл
 
Цитата
непристойная поза.
 
Значит ли сие,  о мой возлюбленный ближний, что Вы так и не поняли смысл  приведенной мной восточной притчи об относительности пристойного/непристойного?  О! С веткою в ушах, с парализованными ногами я вошла в этот дом. Меня встретили оплеухою! О, горе мне, горе!  
 
Тема стараниями отдельных участников плавно скатывается в Маразм.  
 
А...еще Голдинговский роман "Повелитель мух" написан как притча %-)
 
 
To lb
 
Цитата
Причем за словесным кружевом вставший на уши смысл становится невиден. Но ведь можно ободрать кружева - обнажится непристойная поза.
 
А теперь серьезно. Странно, что приходится  элементарные вещи доносить до образованного человека. Но, видимо, труды Бахтина, Панченко и Лихачева остались где-то на периферии Вашего сознания, коли Вы не понимаете (или упорно делаете вид, что не понимаете) очевидных вещей. Пародия - это сатирический жанр, целью которого является сознательное "пердразнивание" оригинала, сведение его высокого языка в низкий с целью осмеяния слабых сторон. Неужели это для Вас невместимо?
В пародии имитируется тот или иной стиль с целью его дискредитации. Именно поэтому жанрово уместным и стилистически оправданным считаются элементы карнавализации, то есть непристойности и даже прямого кощунства. Так, для средневековой литературы характерно даже  пародирование жанра церковной службы и молитвы (например "Служба кабаку").
 
Именно поэтому странным и некорректным выглядит  Ваша попытка  сопоставления очевидной пародии с "Интервью с Богом", которое стебом не является, а претендует на серьезность, что и возводит его в ранг отвратительнейшего и непристойнейшего кощунства. Обычное богохульство, оправдываемое лишь неведением автора.
 
To Mysth
Как и в любом другом жанре, в пародии есть удачные и неудачные опыты. Последних мы видим множество на примерах многочисленных передач, идущих по госканалам и подпадающих под определение Екклесиаста:
5. Лучше слушать обличения от мудрого, нежели слушать песни глупых;  
6. потому что смех глупых то же, что треск тернового хвороста под котлом.  
В приведенной Вами притче, юмор на уровне фильма ДМБ, то есть это уже следующая за Кривым зеркалом ступень. Но многими людьми этот юмор не воспринимается, и не в силу их ограниченных умственных способностей (которые в первом примере приветствуются). Старинная русская пословица гласит: Бог создал попа, а бес скомороха. Поэтому "изнаночный мир" карнавала в традиции восточного христианства, усвоенной и на Руси, относится к веселию скорее бесовского свойства, потакающего падшести человеческой природы, а не к области благодатного веселия, радости, которая бывает от полноты Божьего присутствия.  
 
Цитата
"Интервью с Богом", которое стебом не является, а претендует на серьезность, что и возводит его в ранг отвратительнейшего и непристойнейшего кощунства. Обычное богохульство, оправдываемое лишь неведением автора.
С этим согласна полностью.
 
To Атех
 
Цитата
В приведенной Вами притче, юмор на уровне фильма ДМБ
 
Один из моих любимых фильмов!  
 
 
Цитата
Поэтому "изнаночный мир" карнавала в традиции восточного христианства, усвоенной и на Руси, относится к веселию скорее бесовского свойства
 
Я с вами несогласна. Вы высказываете точку зрения узкобогословскую, но не строго научную. Для ученого-слависта этот monde a l`envers интересен в качестве объекта исследования, и я стараюсь подходить к данным феноменам исследовательски в связи с особенностями прежних занятий и сферы интересов.  
 
Принято считать, что Церковь всегда обличала скоморошество, считая скоморохов предводителями языческой по происхождению оппозиции. Это не совсем так. Есть исследователи, которые по-другому смотрят на данную проблему. Почитайте статью А.Панченко "Скоморохи и "реформа веселья" Петра I". Там дается современный взгляд на данную проблему.  
 
Пост же ЛБ, обращенный ко мне,   меня возмутил  именно тем, что данный участник как раз не ограничен рамками богословского неприятия скоморошества и русской смеховой культуры. Это во-первых. Во-вторых, он прекрасно осведомлен о сфере прежних моих научных интересов и потому не мог не знать, что приведенная мной пародия является своего рода литературной игрой. Вот такое странное "неведение"...
 
To Mysth
Пост Ваш возмутил меня не пониманием или непониманием скоморошества и русской смеховой культуры, а тем, что я не приемлю мата, особенно из уст женщин. Я пытался с этим разобраться в теме Сможет ли кто отучить 12-летних девочек материться? Успехи были крайне незначительны. Я не смог добиться каких-либо комментариев от учителей города. Ну, вот, теперь оказывается, что 21-й век на дворе, и "мы уже давно находимся по ту сторону пристойности и непристойности". Так филология порывает с этикой, философствование с культурой... Ничего, помрут те, кто помнил что есть слова, сами по себе калечащие душу, и останутся просто слова... Любые, всем и везде разрешенные слова. Вне души.
 
----------------------
 
Готов взаимно и немедленно убрать всю эту дискуссию вместе с ее истоками.
 
To lb
   
Цитата
я не приемлю мата, особенно из уст женщин.
 
Так вот извольте не терпеть его именно из уст женщин или девчонок, а не в качестве приведенного элемента литературной игры.  
Никакого мата не было. Был эвфемизм, причем не в моих устах,а в приведенной пародии (не моей). Требования жанра  пародии вполне допускают подобные эвфемизмы - еще раз отсылаю Вас к трудам по народной смеховой культуре.
 
И Вы прекрасно знаете, что есть разница в матерщине девочек-гопниц на улице и литературных эвфемизмах. Есть понятие стилевой уместности. Потому и готовы убрать то, что называете дискуссией (а на самом деле это немотивированный "наезд" на пустом месте).
 
   
Цитата
Ну, вот, теперь оказывается, что 21-й век на дворе, и "мы уже давно находимся по ту сторону пристойности и непристойности". Так филология порывает с этикой, философствование с культурой...
 
Вы действительно не понимаете и не чувствуете иронии или делаете вид? То, что Вы здесь написали, как раз я и пыталась сказать. Только другими средствами. Я и говорила об опасности релятивизма, используя прием reductio ad absurdum.  
 
Я не верю, что Вы меня не поняли. Так что не стоит пытаться сохранить лицо. Не убедительно.
 
P.S. Да, кстати. Ученые-филологи (неважно - мужчины или женщины) не боятся использовать в речи не только эвфемизмы, но и ненормативную лексику. Поскольку подходят к ней отстраненно, как к определенной системе. И ее изучают. Ваше местечковое возмущение оставьте для двенадцатилетних девочек. Очень бы Вас попросила.  
 
To Mysth
Хорошо, ваше reductio ad absurdum меня полностью убедило.  
Asperges me, Domine.
 
To Mysth
Я имела в виду, и то, что данный юмор может не восприниматься сам по себе (в том числе и из-за подспудного влияния остатков упомянутой мной культурной традиции), и то, что он достаточно низкопробный в своей культурной нише (так сказать, на нижней границе нормы).
Это особенности моего восприятия. Я не в восторге от фильма ДМБ и не потому, что я не понимаю этого юмора, но я его не принимаю, он меня не веселит.
Панченко пишет, что церковь, хотя и обличала, но терпела скоморохов, не применяя против них серьезных мер воздействтя, как против еретиков. Но это не означает полную реабилитацию смеха, которую затеял Петр I (тоже неоднозначный персонаж).
 
To Mysth
"Возлюби ближнего твоего, как самого себя". Но значит ли это, что я должна возлюбить все заблуждения моего ближнего
Наверное, не надо называть точку зрения ближнего заблуждением: откуда Вы знаете? - как говорил старик из приведённой в этой теме притчи про коней и сломанную ногу. Древний филосов говорил: я знаю, что я ничего не знаю. (Прошу Вашей снисходительности, но моя манера чувствования и склад мышления предпочитают простые истины всяким изощрённостям .) А в Библии сказано: "да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных." Матф. 6:45.
Цитата
Похороны  
Шли похороны известного мастера Дзен по имени Иобнврот. Были только просветленные учителя.  
Вдруг откуда ни возьмись появился бухой Шри Япутра с гармонью и начал орать матерные частушки. После этого прилепил покойнику на лоб жвачку и упал в  
свежевырытую могилу. Когда его оттуда вытаскивали он, брыкаясь, сокрушался:  
- Долой условности!
Наверное, в следствии моих ограниченных умственных способностей, я так и не поняла , чем оправдана здесь такая форма, какая цель (кроме удовольствия от сальности и от красоты эвфимизма), какой объект исследования? Вы намекали на тему "правды и лжи", но я не поняла. Наверное, это ужасно, но я не поняла и про богохульство в "Интервью с Богом". Ведь истины, которые там содержатся, не богохульные. Наверное, они Вам показались просто скучными. А мне - интересными (мне бы очень хотелось приобщить их к своему истинному бытию). Значит, по-моему получается , что Вас оскорбила форма подачи содержания. Вы оскорбились за Бога? Но это - верх гордыни: Вы считаете  Бога на уровне себя? Бог как был Бог, так и останется Богом. Мне кажется, Бог не оскорбится, если мы хоть на зёрнышко приблизимся к  
этим "банальным истинам." Кстати, здесь кстати притча про "Ствол дерева". И не только потому, что дерево есть дерево, а что лучше представить  возлюбленную, чем приведение (т.е. каждый представляет в меру своей испорченности).
Можно Вас попросить объяснить мне (я не обижусь, если Вы сочтёте это безнадёжным), чем Вам нравятся стихи Елены Шварц? Ведь  в них нет скоморошества, которым можно оправдать богохульство, и есть богохульство, которое я вижу прежде всего в "безнадёге"?
   
 
To Божий одуванчик
 
Цитата
Наверное, не надо называть точку зрения ближнего заблуждением
 
Наверное, не надо. Но любить ближнего  - это вовсе не значит с ним во всем соглашаться и принимать то, что он говорит, за истину в последней инстанции.
 
 
Цитата
Вы намекали на тему "правды и лжи", но я не поняла
 
Поймите же, что объяснять иронию или смысл пародии (тонкой ли или грубо площадной -  не важно) - дело неблагодарное. Если вы не поняли -  значит так надо. Поймете когда-нибудь потом.  
А вот по поводу  богохульства я могла бы Вам объяснить. Но не хочу. Просто не хочу, поскольку противно. Спросите у Атех - она была полностью со мной согласна. Может быть, она найдет нужные слова, чтобы Вам это объяснить. А мне не хочется Вас обижать - боюсь, я не смогу найти достаточно мягкие слова.
 
To Атех
 
Цитата
что он достаточно низкопробный в своей культурной нише (так сказать, на нижней границе нормы).
 
Да, конечно. И потому совсем не обязательно его принимать. Но он своеобразен, интересен как культурный феномен. Это стихия улицы - стихия карнавала и балаганного, площадного фарса. По крайней мере, можно подходить к такому юмору как объекту исследования, беспристрастно. Мне так кажется.
 
 
Цитата
Панченко пишет, что церковь, хотя и обличала, но терпела скоморохов, не применяя против них серьезных мер воздействтя, как против еретиков. Но это не означает полную реабилитацию смеха, которую затеял Петр I
 
Верно. Однако эта терпимость Церкви характерна для средневековой культуры в целом, где прослеживается четкая бинарная оппозиция сакрального/профанного. Смеху отводится особое место и время, так же как и, к примеру,  гаданиям. Древний русич молится в церкви - а гадает в бане как месте некошном, нечистом. Баня - это как  поля средневековой рукописной богослужебной книги, где, в отличие от основного текста, можно вдоволь паясничать и скоморошничать: "О горе свербить.... охъ знойно...  чрес тынъ пъють, а нас не зовуть...".
 
Ну, и как Вы думаете, что интереснее исследователям?  
 
To lb
 
Цитата
Ничего, помрут те, кто помнил что есть слова, сами по себе калечащие душу, и останутся просто слова... Любые, всем и везде разрешенные слова. Вне души.
 
Слова, калечащие душу, к ненормативной лексике далеко не всегда имеют отношение. У меня были знакомые, которые регулярно ездили в фольклорные экспедиции. Материал, который они там собирали, был, мягко говоря, эпатирующий для современного среднестатистического интеллигента. Те же матерные частушки, связанные с культом плодородия. Во-первых (пояснение для современных фарисеев ) эти частушки анализировались на семинарах - и никто, представьте себе, в обморок не падал и краской не заливался. А во-вторых (что самое важное), в этой стихии в деревнях растут все - и мальчики, и девочки (в том числе и 12-летние). И живут уже столетиями. Нравственная крестьянская основа никак не страдает. Развращает же крестьян пьянство и безделье.
 
А по поводу слов вне души, то не свои ли Вы имеете в виду -  
 
 
Цитата
обнажится непристойная поза
 
На мой взгляд, наибольшая непристойность - это МНИМОЕ непонимание. Непонимание иронии, уместности эвфемизмов в жанре пародии и даже непонимание того, что перед Вами не 12-летняя гопница. Абсолютно ИСКРЕННЕЕ  непонимание - с наивными глазами!    
 
Ну, конечно же, такое непонимание может оправдать и хамство по отношению к женщине (непристойная поза), и призыв к бану (тут, видимо, на вас ПиО действует).
 
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 14 След.