Служба поддержки+7 (496) 255-40-00
IForum (Открыто временно, в тестовом режиме, не поддерживается.)

Страницы: 1
RSS
Посоветуйте хорошую контору по переводу технических текстов, с инглиша на русский
 
Здравствуйте, уважаемые.

Нужно довольно спешно перевести порядка 120 страниц английского технического текста (тематика - телеком) на русский.
Исходники - MS Word.

Интересуют именно конторы (а не отдельные люди), соответственно договор и все дела.

Просьба дать ссылки на [b]проверенные[/b] конторы, т.е. с которыми был [b]успешный опыт[/b] сотрудничества.
Т.е. сделали хорошо и быстро.

Расположение - желательно Фрязино, Щелково, или ближний край Москвы. Но можно и не очень ближний.

Заранее спасибо за ответы.
 
конторы это просто крыша т.е. посредники
 
Ну какая мне разница, как у них все это устроено...
Нужны бумаги и какая-то уверенность в том, что все будет сделано быстро и хорошо.
 
RTY  если перевод нужно нотариально заверять (это имеется в виду под уверенностью ?) то это довольно дорого для обьема 120стр. если не нужно - лучче просто чтоб чел имел некоторую квалификацию по тому вопросу, по которому текст.
 
я помню как как-то почитал русский вариант инструкции к матплате...
 
RTY, Отправил сообщение в личку.
 
Тех. тексты должен переводить специалист в данной области, а не переводчик.

Иначе это будет:



Што за текст? Есть в интернетах?
 
Дайте контакты специалиста в телекоме, желающего заняться переводом :).
 
.,.
Изменено: Tanita - 14.03.2017 00:16:05
 
Мож на http://electronix.ru/ кто возьмется в качестве халтуры?
Или на фриланс ру  объявить тендер.

В обеих случаях рекомендую задать человеку тестово перевести абзац хотяб.
Чтоб потом не получить перевод signal samples как образцы сигнала. :)
 
Цитата
LeniX пишет:
Цитата
RTY пишет:
Дайте контакты специалиста в телекоме, желающего заняться переводом
Встречный вопрос, а сколько платят за страницу вменяемого перевода?
Ну откуда мне знать? :)
Страницы: 1