Служба поддержки+7 (496) 255-40-00
IForum (Открыто временно, в тестовом режиме, не поддерживается.)

   RSS
Anime
 
 ТЕМА ОБ АНИМЕ!  
Выборка крупнейших ресурсов, посвящённых данной тематике.
 
Локально. Аниме в сети.
1. Аниме на Торренте.
2. Аниме на MAGNETO DC.
3. Поиск по FTP.
4. Основные "Anime-FTP":
___ftp://192.168.66.55/
___ftp://192.168.52.25:8021/ круглосуточный, но на нём встречаются недокачанные файлы (равки)
___ftp://192.168.52.25/ работает чаще всего с ~21ч до ~23ч
___ftp://192.168.162.11/
___ftp://192.168.73.48/
___ftp://yjima.fryazino.net/
5. Технические вопросы просмотра и правки видео и субтитров.  
 
Интернет. Полезные сайты
Русские субтитры:
___http://www.fansubs.ru
___http://subs.com.ru/
Описания и информация: http://www.world-art.ru/animation
Энциклопедия: http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia
База данных по новеллам: http://vndb.org/  
Скачать аниме: http://www.tokyotosho.info
Скачать аниме на русском: http://www.animereactor.ru
Скачать AMV: http://www.animemusicvideos.org
Скачать OST: https://nipponsei.minglong.org/  
Скачать мангу: http://gotlurk.net
Онлайн чтение манги: http://www.mangafox.com/
----------------------------------------------------------------
Как скачать с gotlurk http://deathnote.ru/forum/index.php?topic=1574.0
----------------------------------------------------------------
Скачать мангу на русском: http://www.animanga.ru/
 
Как научиться рисовать в стиле аниме (или потратить много времени)
http://www.drawanime.ru/
 
Прежде чем что-то спрашивать, поищите сначала там.
 
© Рыжжая, Bandures
Страницы: Пред. 1 ... 874 875 876 877 878 ... 936 След.
Ответы
 
To Рыжжая
Ну раньше это работало в винде, но недавно попробовали перестало получаться.  
поэтому надо либо искать программы специальные, либо есть интернет сервисы, которые позволяют выкачивать видео с ютуба и иже с ним.
А в теории любые веб-страницы которые ты открываешь броузёром сначала скачиваются к тебе на винчестер во временную папку (кеш), а потом обрабатываются и отображаются на экране броузёра. У каждого броузёра эта временная папочка лежит в своём месте. Расположение временной папки как правило можно найти порывшись в настройках броузёра в разделе "настройки кеширования" или ещё это может называться "папка временных файлов интернета"
 
Например у интернет експлорера в Windows 2000-XP это
c:\Documents and Settings\<Пользователь>\Local Settings\Temporary Internet Files\Content.IE5\
(причём Local Settings папочка скрытая и чтоб её было видно надо в файловом менеджере предварительно выставить отображение скрытых файлов и папок)
в этой папочке дерево подпапок в одной из которых лежит искомое (как правило) искать надо по размеру и дате. (я пользую прогу тотал командер - там можно искать файлы по размеру (больше мегабайта) и дате (за последние 10-20 минут, если только что смотрел видео))
 
У оперы это
c:\Documents and Settings\<Пользователь>\Local Settings\Application Data\Opera\Opera\cache\
 
И ещё бывает, что видео скачивается в общую временную папку
c:\Documents and Settings\<Пользователь>\Local Settings\Temp\
 
проблема в том что когда оно скешировалось и воспроизводится оно стало не доступно даже на копирование (раньше свободно копировалось), а когда броузёр закрывается - оно удаляется. По этой причине приходится искать программу для скачивания или сервис как я писал выше. А в той системе в которой я работаю сейчас (линукс) с таким копированием из кеша пока проблем нет - главное дождаться пока оно докешируется (размер файла перестанет увеличиваться).
 
 http://theoryandpractice.ru/seminars/7794-ispolzovanie-personazhey-anime-v-marketinge-30-8  
 
Добавил в папку ftp://192.168.66.55/UPLOAD/-=ANIME=-/Muv-Luv_screens/
видео из заставки, в двух форматах кому как больше нравится. И еще один фанатский наноролик.
В самой игре отличная музыка (совсем не такая как в заставке), но ее выдрать невозможно.
 
В той же папке мр3 с японским юмором. Странная пародия на игру от той же конторы которая ее делала.
Понимать диалог не обязательно, но начинается все с того что извращенец препод предлагает ученикам повторять за ним названия растений и при этом он строит похабные фразы и требует проговаривать их с выражением...
 
 
Наши с трофейными японскими флагами
http://img823.imageshack.us/img823/2566/0670b1570a880xl.jpg  
слишком мелкий масштаб чтобы прочесть надписи, но похоже они их держат вверх ногами и не похоже что это военные, т.к. на флагах императорской армии у солнца были лучи, как и на флагах флота.
 
To Evgeniy
 Первый раз слышу что бы на их флагах были лучи, сколько ни читал, всегда был просто красный круг
 
To Пеленг
Императорская армия и императорский флот имели солнце с лучами, как и современные Силы самообороны.
Можешь вики посмотреть, там в том числе и в японском разделе как раз такие флаги приведены.
 
В "милитаристском" анимэ кстати мотив солнца с лучами встречается часто, странно как ты не заметил до сих пор.
 
Просто красными кругами были опознавательные знаки на самолетах, они и сейчас такие.
 
Yoshimune Kouki Гўge representative. Debuted in Kimi ga Ita Kisetsu (1999), and has since then has given the world works such as Гўge MANIAX and Kaseki no Uta. Worked on the planning and scenario for Kimi ga Nozomu Eien, as well as the planning, scenario and mecha design for Muv-Luv, Muv-Luv Alternative, and Muv-Luv Total Eclipse.
 
Well, in my school library there were many kid's' books by science fiction writers. Of these SF novels, Nihon Kodomo Yuugekitai (ж—Ґжњ¬е­ђгЃ©г‚‚йЃЉж’ѓйљЉ ) and the junior version of Ender's Game left particularly profound impressions on me (chuckle). Stuff like children being taken away from their families and being made to fight monsters. But in the end it turned out to be a whole ploy by adults to keep children from rebelling, like in Battle Royale. Oh, and there was this one description somewhere, where when people being hit by heat-ray guns it said "there was the smell of burning meat", that was particularly shocking for me as a kid. Even now I wonder if that's appropriate for a children's book (chuckle). I was also influenced by this Soviet novel called The Island of the Crabs (AKA Kraby Idut Po Ostrovu, by Anatoli Dneprov). It was about these crab robots that were created as military weapons that reproduced, and was filled with this educational theme that if you make weapons you'll get hurt yourself. By the way, as a matter of fact, these crab robots are one of the origins the BETA in Alternative came from.  
 
Надо же а, как на японцев русская литература действует.
К слову я как-то не слышал про Днепрова раньше. Может и стоит поискать книгу.
А вот упомянутую там книгу Игра Эндера я читал - хорошая вещь, рекомендую кто не читал.
 
rainbow не понравилась =\
 
даа.. под конец съехал сериальчик
 
To Breeze
под конец еще хуже? =( я выключил на второй серии, т.к. когда на диалоге что-то типа
- Ты не понимаешь каково это, .....
- Парни, я прекрасно вас понимаю ....
я понял что думаю о рекламе колдрекс, и что этот сериал не вызывает у меня никаких эмоций
 
 
To rope
 Ну не хочу спойлерить, но скажу - сериал скатился в гавно после того как они вышли из колонии
 
Первонах!
 
Пока форум лежал, я добыл игру BALDR SKY Dive 1 "Lost memories" с мелким фанатским контентом (манга, заставочный саундтрек и обои).
Вышла в прошлом году, как и продолжение Dive 2 "Recordare", чуть позже. Впрочем продолжение я не скачал, оно сцуко весит примерно 10 гигов (вдвое больше первой части), как весь мой месячный трафик. Буду признателен если у кого анлим и не жалко...
Игра на японском, но всегда есть надежда что однажды сделают перевод и ее оценят все.
Действие происходит в классическом киберпанковском мире, по всем канонам жанра, авторы точно читали Гибсона.
Вдобавок оформление на 100 баллов, первые пять минут я только кликал красивые киберменюшки, а когда показывают мегаполис за кадром еще и играет очень атмосферная музыка. В заставке первым делом появляются знаменитые зеленые цифры, что тоже доставляет.
Игра состоит из двух процессов - первый собственно визуальная новелла, повествующая о похождениях ГГ со товарищи в мире реальном и виртуальном, второй - самый настоящий экшен типа Alien shooter. Но здесь все круче, мало того что по ходу дела приобретается более мощное оружие и прокачиваются скиллы, так еще и атаки связываются в комбо и разучиваются новые движения и суперудары. Как-будто этого мало, при атаках робот (я забыл упомянуть, рулить в экшене надо естественно роботом) нагревается, а при перегреве перестает стрелять, да и сам огребает больше дэмэйджа. Все это как бэ усложняет игру.
Сюжет интересный и оригинально подается, экшен тоже хорош, только поначалу его мало, под конец врагов вылазит больше и с боссами.
Про вторую часть я в вики прочитал что начинается она там же и видимо тогда же, где и когда первая, но рассказывает альтернативный вариант событий и кое-что из предистории. Хм, после Muv-Luv Alternative это похоже новый японский тренд.
 
В данный момент качается Blue Flow. Случайно тоже игра, случайно тоже про роботов, случайно тоже на японском. Качается вяло, но важно не это, а то, что с российского пира, а раздается на японский! О дикий мир глобализации...а говорят киберпанк умер - где там, мы в нем живем!
 
Вопрос технического плана:
А как в Media player Classic корректировать тайминг субтитров?
 
To Asmodai
там можно только задать смещение всего саба, т.е. задержку
 
To Asmodai
рекомендую приучать себя к редактору субтитров.
для srt неплохой SubtitleWorkShop или DSRT
для ass - Aegisub.
все их можно найти:
ftp://192.168.52.25/Subtitle_soft/
или в инете.
 
а конкретно по вашему вопросу можно ответить вопросом: а вы субтитлером каким пользуетесь? Дело в том что этот плеер может сам казать, а может, к примеру, DirectVobSub-у (VSFilter) передавать обработку сабов... если у вас калайт стоит в качестве кодекпака то скорее всего второе... признаком этого второго будет большая загнутая зелёная стрелка в трее. Подробнее про этот вариант тут:
http://anime.inside.fryazino.net/index.php/Воспроизведение/Правка_Видео/Субтитров  
статья "Как настроить показ субтитров"
 
Если субтитлер встроенный, то в варианте плеера Media Player Classic HomeCinema вроде задержка всего скрипта регулируется в меню View > Options > щёлкнуть левой тапкой мыши по пункту Subtitles и в открывшейся страничке есть поле Delay Interval. Задержка задаётся в миллисекундах.
А в базовой версии Media Player Classic этой возможности похоже не предусмотрено.
 
Свеженаписанная статейка, которую хотел выложить на анимевики, но он очередной раз не редактируется. Посему выкладываю тут - авось кому пригодится.
 
Итак, вы решили посмотреть фильм с субтитрами, а вместо русских слов на экране отображаются кракозябры вида: Никак забыть РЅРµ РјРѕРіСѓ, СЃ момента встречи нашей.
это конечно печально, но вполне решаемо.
 
Возможные причины:
 
1) Файл субтитров в уникодной кодировке не имеет кодовой последовательности BOM в начале файла.
2) Если речь идёт о субтитрах *.ass и *.ssa то возможно в стилях оформления не установлен код языка.
3) Субтитлер используемый вами при воспроизведении не поддерживает уникод.
4) (Очень редко) Кодировка субтитров отличается от win-1251(стандартная для windows) и не уникод (правда кракозябры будут несколько иного вида).

 
Рассмотрим варианты решения для перечисленных случаев.
 
1) Отсутствие байтовой последовательности BOM.
 
Начну с объяснения почему используется уникод и что же это за BOM такой.  
Дело в том, что понятие "уникод" не подразумевает конкретную кодировку конкретного языка, как напимер русские win1251, koi8-r или dos866. Это набор стандартов кодирования символов, отличающийся от трёх перечисленных тем, что в нём наличествуют символы большинства языков земли. То есть в уникоде для каждого символа каждого языка есть свой уникальный номер и в какой стране не открыли-бы файл он будет выглядеть одинаково, и это-же позволяет использовать в файле субтитров несколько языков одновременно. В субтитрах к аниме зачастую это используется для опенингов и ендингов, где совмещаются японские иероглифы и русские буквы. Уникодные кодировки могут иметь фиксированное число байт на один символ (UTF-16 - 2 байта, UTF-32 - 4байта) или переменное (UTF-8 - от 1 до 6 байт). Также может отличаться очерёдность байт (прямая и инверсная для разновидностей UTF-16 и UTF-32). Чтобы указать программе просмотра какая из разновидностей уникода используется, в самом начале файла записывается последовательность из 3 байт которая и называется ВОМ. По стандарту уникода байтовая последовательность не является обязательной и потому может отсутствовать, но часто программы её воспринимают как признак того, уникодный это файл или нет, как и в случае с некоторыми субтитлерами.
 
Решается эта проблема в Windows 2000 и всех последующих, как правило, просто - открытием и сохранением файла субтитров в программе "Блокнот", которая всегда прописывает BOM. Подробнее: откройте файл "блокнотом", просмотрите файл на предмет читабельных русских фраз - если русские фразы читаются, то заходим в меню "Файл" > "Сохранить как...". В открывшемся диалоге сохранения файла надо обратить внимание на 2 поля: "Кодировка" и "Тип файла". В поле "Кодировка" выберите UTF-8 (она из уникодов наиболее компактная), а в поле "Тип файла" - "Все файлы", чтобы сохраняемый файл не сменил расширение на txt. Далее нажимаем "Сохранить" и проверяем результат наших усилий.
 
2) Установка кода языка в стилях субтитров ass и ssa
 
Иногда причиной нечитабельности субтитров бывает некорректно заполненный параметр кода языка в стилях субтитров.
Проверяется и решается эта проблема всё в той-же программе "Блокнот". Открываем ей файл субтитров и ищем в нём секцию описания стилей, начинающейся с "шапки" [V4+ Styles] для субтитров ass и [V4 Styles] для субтитров ssa.
Например:
 
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Sun,Georgia,55,&H00CEE6FF,&H00FFFFFF,&H00004C99,&H3200214B,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,15,0
Style: Silver,Georgia,55,&H00E9FFFC,&H00FFFFFF,&H007A7B79,&H327A7B79,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2,2,20,20,15,0
Style: Reclame,Georgia,40,&H0ADDDBDA,&H00FFFFFF,&H00E27B4B,&H32E27B4B,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,2,2,20,20,15,204
Style: ED,Georgia,46,&H0ADDDBDA,&H00FFFFFF,&H00823E12,&H32823E12,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,20,20,15,204

Для обоих форматов субтитров после "шапки" идёт строка "Format: ...." с перечислением очерёдности следования параметров описания стиля, разделяемых запятой. Как видно из примера, последним стоит параметр Encoding - он то нас и интересует. Для обычной латиницы этот параметр равен 0, как в первых двух строках примера, а вот для русского языка он должен иметь код 204 как в последних двух строках. Так что исправляем 0 на 204, сохраняем результаты своих трудов, как в предыдущем пункте и проверяем что получилось. Правда строго говоря, возможны варианты многоязычных субтитров и прежде чем менять все нули на 204 следует всё-же убедиться, что фразы стиля с данным именем написаны по-русски.(так, для справки если что.... для японского вроде должно быть 128)
 
3) Что делать если субтитлер вообще не поддерживает уникодные субтитры
Лучшим выбором станет конечно сменить субтитлер, но это не всегда возможно.  
В этом случае сперва необходимо посмотреть присутствуют-ли в файле субтитров текст или отдельные символы на языках отличных от английского и русского (например японские иероглифы). Если таких символов нет то можно сохранить файл в стандартной кодировке windows win-1251. Для этого повторяем действия первого пункта, с той лишь разницей, что в поле "Кодировка" выставляем ANSI. В случае с наличием таких символов придётся либо смириться с их потерей, либо менять субтитлер.
 
4) Субтитры имеют кодировку отличную от win-1251 и уникода.
Крайне редко встречаются русские субтитры с кодировками dos-866 и Koi8-r. Тут решение только одно - искать редактор, понимающий эти кодировки и позволяющий сохранять в кодировке windows, или специализированную утилиту перекодировки текстов. Wordpad кодировку dos-866 вроде понимает, только называется у него этот формат "Текст MS-DOS", листер файлового менеджера Total Commander тоже понимает кодировку dos - можно перевести его в режим отображения в кодировке dos, чтоб текст стал читабельным, выделить всё, скопировать в буфер и вставить в блокнот, с последующим сохранением в файл, как описано выше.
 
 http://vif2ne.ru/nvk/forum/files/Alex/(100915162744)_kamikadzetatoo.jpg  
 
Наши девки, из любви к искусству и отсутствия мозгов пожертвовали своими ж...спинами, на которых были изображены эпические подвиги камикадзе. С художников спрос невелик - страдать с такими татуировками не им, мне только интересно что нужно было наплести даже допустим отакнутым на всю голову малолеткам, чтобы они на такое согласились.
 
Нет, нарисовано то неплохо, но носить такое на коже...
Даже японский ультраправый реваншист такого своей дочери не пожелает.
 
Кстати запечатленный на пикчере выше момент со сбросом бака-бомбы с бомбера можно лицезреть в движении в одной из серий анимэ "Кокпит".
 
 http://www.lookatme.ru/flows/novosti-kino/posts/103701-umer-satosi-kon  
=(
 
Filmography:
 
Writer
Memories (Magnetic Rose) (1995)
Millennium Actress (2001)
Tokyo Godfathers (2003)
Paprika (2006)
 
Director
Perfect Blue (1998)
Millennium Actress (2001)
Tokyo Godfathers (2003)
Paranoia Agent (2004)
Paprika (2006)
Good Morning (part of Ani*Kuri15) (2008)
The Dream Machine (2011) (To be released posthumously)
 
Animator
Roujin Z (1991)
Perfect Blue (1998)
Millennium Actress (2001)
Tokyo Godfathers (2003)
 
Да уж((
Пока что смотрела только Perfect Blue, но я от него в восторге. Жаль((
 
Ни одной из его работ не смотрел, но всё равно жаль, что так рано уходят талантливые люди...
 
To Evgeniy
 Кстати, да, в этом аниме был такой момент
 
 http://cache.static.tsavo.com/wordpress/uploads/2009/04/green_slime.jpg  
 
Все пиндосы извращенцы.
 
(Реклама старого кина)
 
привет пацаны
я пасматрел алхимика 2 езон
а какое аниме похоже с ним?
а то оч панравилсоь
 
To wanek
 похоже - Алхимик Оригинал
 
 http://www.youtube.com/watch?v=Ai8oME-Kb84&fmt=18  
 
Я не знаю как это назвать. Короче там про балалайку. Нашел случайно на lurkmore.ru
 
 
Попробовал посмотреть Toward the Terra. Ну уж очень своеобразный стиль рисования, ужос, только в яойные фанфики.
Смотреть дальше первой серии страшно и неможно, хотя сюжет похоже неплохой...
Дзаннэн блин.
Страницы: Пред. 1 ... 874 875 876 877 878 ... 936 След.